?

Log in

No account? Create an account

О кхмерской версии "выбранных мест из произведений Мао" - Witѣ Lûste ☭ Mürder for Our Đrinkъ!

фев. 12, 2016

07:38 pm - О кхмерской версии "выбранных мест из произведений Мао"

Previous Entry Поделиться Next Entry

Как я уже упоминал, что хотелось бы обрести несколько других версий цитатника Мао на других языках. В первую очередь на кхмерском. Считается, что никаких теоретических произведений на кхмерский язык не переводилось, т.к. Пол Пот и остальные читали на французском, Нуон Чеа читал лучше на тайском чем на кхмерском, поскольку учился в Бангкоке, а остальные довольствовались Тунг Падеватом (Стяг Революции) и Ювечон Ювенеари Падеват (Революционная молодёжь досл. Революционные юноши и девушки). Вообще кхмеры не самая читающая нация, про это уже говорилось в этом блоге, так что особого удивления по этому поводу нет. Дмитрий Мосяков упоминал, что вся документация Ту Самота, т.е. текущие документы генсека компартии Камбоджи помещались в одном школьном портфеле, а членов было около 200 человек (я забыл источник). Понятно, что особо зачитываться было нечем, но тем не менее кхмерская копия цитатника Мао существует ибо она выставлена на продажу.

KK00319506

Вот здесь цена 56,000 долларов или 368,000 юаней, так что это недоступно в любом случае. В другом месте 2,300 или 15,000 юаней, что тоже не особо дёшево. Возможно мне удастся найти экземпляры ещё где либо в камбоджийских архивах и я смогу снять для себя копию, либо где либо всплывёт копия которую можно приобрести по нормальной цене или, где нибудь, в книжных завалах вылезет какая либо копия.

В любом случае мне было бы чрезвычайно интересно почитать кхмерский перевод. Этот цитатник Мао издан не в виде стандартной маленькой красной книжки, в мягкой обложке из винила и крепким корешком. Он напечатана на печатной машинке кхмерским шрифтом и скреплен, вероятно, скрепками и клеем, корешок обёрнут липкой лентой. В Камбодже до сих пор так издают книги или, вернее, делают копии. Вот, к примеру, копия книги которую для меня сделали в Камбодже.



Я просто взял книгу в библиотеке, принёс в копировальную мастерскую и они долларов за 5, пересняли всю книгу и изготовили копию для меня. Кхмерский цитатник Мао сделан подобным способом, но трудно определить время. Возможно ещё до прихода Красных Кхмеров к власти, когда Ху Ним, будущий министр пропаганды был председателем камбоджийско-китайского общества дружбы. (К слову наш знакомый происходит из одной деревни с Ху Нимом и он постоянно звал меня посетить его родственников. Но я не ехал посколько для того, чтобы поговорить о чём то значащем надобно перечитать его допросы в Туол Сленге и ещё кучу литературы для того, чтобы задать хорошие вопросы. К чему говорить если нет о чём говорить? Кроме того тут был вопрос денег и пр.)

Также мне было бы интересно, если бы я послал этим продавцам письмо с просьбой проделать ту же самую операцию, т.е. сделать копию для меня, не забесплатно, разумеется, то, какая бы была их реакция? Наверняка бы отказали, т.к. китайцы богаче камбоджийцев и они бы не захотели возиться, или нет?

Comments:

From:sinologist
Date:Февраль 15, 2016 12:02 am
(Link)
Если китаец этим занимается серьезно, то возможно и согласится. Дайте адрес, я напишу "по-своему", спрошу. Или напишите текст вопроса, я переведу, Вы отправите продавцу. Если нужно, конечно. Я, кстати, на Таобао ничего не видел, кроме ранг. варианта. Купил уже, но пока не получил. Если получу до отъезда, то потом Вам отправлю.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:tong_reasathea
Date:Февраль 15, 2016 06:42 am
(Link)
Спасибо. Что то вроде этого, отправьте, т.к. я не знаю если он понимает английский язык или нет.

"Я занимаюсь Демократической Кампучией и мне было бы чрезвычайно интересно прочитать текст цитатника Мао на кхмерском языке, но к сожалению, я не могу позволить себе заплатить несколько тысяч долларов. Не могли ли вы сделать бумажную или электронную копию и отослать её мне в Канаду, за что я возмещу ваши заботы в разумных размерах".

Я вам пытался послать личное сообщение, но ваш ящик закрыт.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:sinologist
Date:Февраль 15, 2016 11:55 am
(Link)
Хорошо. Напишу как доберусь до нормального компа.
Про ящик не знаю. Посмотрю в настройках. Наверное, что-то сбилось или я сам напортачил.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:sinologist
Date:Февраль 16, 2016 01:11 am
(Link)
朋友您好,
我业余研究柬埔寨民主历史而特想搞到一本高棉语毛泽东记录。但可惜的是我拿不出这么多钱购买您展示的这一本, 所以我想问一下是否有可能从您那里买到一份复印件?若有可能,请回复。 谢谢。
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:tong_reasathea
Date:Февраль 16, 2016 06:18 am
(Link)
Только я не могу отправить. Там нужна регистрация с китайским! телефоном.
http://shop.artxun.com/1601056.html
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:sinologist
Date:Февраль 17, 2016 09:13 am
(Link)
Хорошо, попробую. Хотя, я ж не местный, телефона и у меня нет. Попрошу у кого-нибудь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:tong_reasathea
Date:Февраль 17, 2016 06:14 am
(Link)
Вас не затруднит купить мне ещё одну книгу? Заранее извиняюсь, если прошу слишком много, просто я очень долго искал книгу Хоанг Ван Хоана- он был соратником Хо Ши Мина, и его "одна капля в море" изданная на английском языке не имеется ни в одной канадской библиотеке и не продаётся больше нигде, насколько мне известно. Она,правда, находится в свободном доступе на вьетнамском языке, но это ещё не скоро пока я достигну подобного уровня. Вот я давно писал

http://tong-reasathea.livejournal.com/28131.html

о нём. Случайно набрав 黄文欢 я вижу на таобао его "революционные воспоминания", но я никак не могу зарегестрироваться на таобао. Вот

http://world.taobao.com/item/525093956111.htm?spm=a312a.7700714.0.0.nlpdWl#detail

мой емайл kaewmeas coбака yahoo.ca
Купите, пожалуйста, если Вас не затруднит. Я могу Вам выслать 50 долларов или больше, чтобы покрыть расходы за цитатник Мао и Хоанг Ван Хоана, чтобы наверняка, просто сообщите Ваш пайпал мне по емайлу либо какой другой метод.

Заранее, спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:sinologist
Date:Февраль 17, 2016 09:17 am
(Link)
Хорошо. Куплю. Только я уже скоро уезжаю. Поэтому будет намного медленнее.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:tong_reasathea
Date:Февраль 17, 2016 06:16 am
(Link)
Я бы дал долларов 50 за копирование китайцу, плюс пересылка или в электронном виде. Думаете, нормальное предложение?
(Ответить) (Parent) (Thread)
From:sinologist
Date:Март 4, 2016 06:11 am
(Link)
Ваши книги у меня. Я вроде бы поковырялся в личных настройках, черкните мне туда. Есл не пройдёт, отпишитесь здесь.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
From:tong_reasathea
Date:Март 5, 2016 04:08 am
(Link)
http://www.livejournal.com/manage/profile/

Contact info - LJ messaging

Или мой емайл kaewmeas на yahoo точка ca
(Ответить) (Parent) (Thread)